index
introductio
imagines
partitura
exemplar
translatio
e-mail
CTH 337.2
Citatio:
E. Rieken et al. (ed.), hethiter.net/: CTH 337.2 (TX 2009-08-27, TRde 2009-08-27)
§ 1'
§ 2'
§ 3'
§ 1'
1
--
[
...
-i
]
šta-
[
...
]
1
A
1'
[
...
-i
]
š-
⌈
ta
⌉
-x
[
...
]
2
--
[
...
=ka
]
n
anda
SIG
5
-atta
[
t
]
2
A
2'
[
...
-ká
]
n
⌈
an
⌉
-da
SIG
5
-at-ta-a
[
t
]
3
--
[
...
]
-ši
?
d
pirwaš
[
...
na
]
kkiš
3
A
3'
[
...
]
-ši
?
d
pí-ir-wa-aš
4'
[
...
na-a
]
k-ki-iš
4
--
n=aš=za
[
...
teš
]
ḫalliš
kišat
4
A
4'
na-aš-za
5'
[
...
te-eš
]
-ḫa-al-li-iš
ki-ša-at
§ 1'
1
--
[ ... ]
2
--
In [ ... ] ka[m] wieder in Ordnung.
3
--
[ ... ] Pirwa [ ... (ist) gewi]chtig,
4
--
und er wurde [ ... sch]läfrig.
Editio ultima:
Textus
2009-08-27;
Traductionis
2009-08-27